Escucha nuestras emisoras: 🔊 AUDIO EN VIVO |

Escucha nuestras emisoras: 🔈 BOGOTÁ 1430 AM | 🔈 CUNDINAMARCA 1580 AM | 🔈 TOLIMA 870 AM | 🔈 SOACHA | 🔈 NEIVA | 🔈 SOLO MÚSICA

Historia y riqueza de la cultura raizal

En diálogo con UNIMINUTO Radio, los autores del libro 'Wal descubre a los bucaneros', hablaron sobre los inicios e incentivos que tuvieron para escribir el libro.

Enseñar historia a los más jóvenes a veces resulta complejo, en ocasiones tedioso, incomprensible y difícil de entender, pero es justamente este reto de crear un relato digno de ser seguido con pasión lo que ha llevado a Ignacio Barrera y Edna Morales a presentar un texto muy atractivo sobre la cultura raizal del Archipielago de San Andrés y Providencia.

‘Wal descubre a los bucaneros’ es un texto que busca enseñar y enriquecer el conocimiento a los niños sobre la cultura raizal, que se puede compartir con los adultos para disfrutar momentos de lectura llenos de aventuras y relatos de nuestras islas del Caribe.

- Patrocinado -

La cultura raizal tiene muchas facetas, la danza, las artes populares, la culinaria y de manera especial el idioma, el creole, que es una mezcla tan especial de lenguas europeas y nativas con el sonido propio de los pueblos de la cuenca del caribe “es lo que creció y se forjó en la Isla de San Andrés y Providencia y Santa Catalina, en un periodo dentro de la mezcla colonial”, dijo Ignacio.

Ignacio Barrera autor del libro, narra una historia en ‘Creole’, su lengua natal.

Cabe resaltar que el pueblo isleño original ha tenido grandes cambios culturales por el arribo de los continentales. Según relata Ignacio, uno de los causantes de las crisis que experimentan las islas y sus habitantes se basa hoy en día en “definir quien es mejor que quien, más no distinguir y respetar las diferencias de cada persona”.

En cuanto al idioma ‘Creole’, nativo de San Andrés, fusión de la cultura de la Inglaterra de la colonia, del África esclava, y de grupos sociales isleños del Caribe, al igual que otras manifestaciones culturales, también se está perdiendo por la falta de hablantes y de su enseñanza, tanto en las familias como en el sistema educativo.

“No es inglés, tampoco es un idioma africano determinado, pero al escucharlo y analizarlo, nos damos cuenta que es una fusión que tiene elementos de idiomas africanos”, afirmó el autor.

Si se mira la diversidad cultural desde una perspectiva enriquecedora, “Colombia puede rescatar muchas de las culturas que se están perdiendo, ese intercambio nos va a enriquecer y nos va a ayudar para rescatar nuestra identidad cultural”, concluyó Ignacio.

Entrevista a Ignacio Barrera.

| Nota del editor *

Si usted tiene algo para decir sobre esta publicación, escriba un correo a: radio@uniminuto.edu

Otros contenidos

Contenidos populares